Showing posts with label Rilke. Show all posts
Showing posts with label Rilke. Show all posts

Friday, April 22, 2011

Not till it is held in your renouncing



What birds plunge through is not the intimate space
in which you see all forms intensified.
(Out in the Open, you would be denied
your self, would disappear into that vastness.)

Space reaches from us and translates the world:
to know a tree, in its true element,
throw inner space around it, from that pure
abundance in you. Surround it with restraint.
It has no limits. Not till it is held
in your renouncing is it truly there.

 Piero Roi. Ophelia, 2008
image:
undr:
Louis Stettner
Avenue de Chatillon, 14th Arrond., Paris, ca. 1949

Wednesday, January 12, 2011

Space reaches from us and translates the world

http://d30opm7hsgivgh.cloudfront.net/upload/1132695_auggjZgX_c.jpg
What birds plunge through is not the intimate space
in which you see all forms intensified.
(Out in the Open, you would be denied
your self, would disappear into that vastness.

Space reaches from us and translates the world:
to know a tree, in its true element,
throw inner space around it, from that pure
abundance in you. Surround it with restraint.
It has no limits. Not till it is held
in your renouncing is it truly there.

image :here
text: Rilke via booksvscigarettes

Saturday, January 1, 2011

Friday, December 17, 2010

Many stars lined up hoping you'd notice

  "Many stars lined up hoping you'd notice,/
A wave rose toward you/out of the past/
or a violin/
offered itself/as you passed an open window/
These were instructions,
your mission/But could you perform it?/
Weren't you always 
distracted/waiting for something..."

 "And we
              who always think
                            of happiness rising
would feel the emotion
               that almost startles us
                              when a happy thing falls."


David Young, trans. ~Rilke, Duino Elegies
                
harrietbrown:
Crime Without Passion (The Furies), 1934.  Dir. Slavko Vorkapich.


colettesaintyves reblogged harrietbrown:

Saturday, November 13, 2010

rilke

 http://farm4.static.flickr.com/3038/3033584541_6a09d31f32_z.jpg?zz=1 


  Slowly the west reaches for clothes of new colors
which it passes to a row of ancient trees.
You look, and soon these two worlds both leave you
one part climbs toward heaven, one sinks to earth.

leaving you, not really belonging to either,
not so hopelessly dark as that house that is silent,
not so unswervingly given to the eternal as that thing
that turns to a star each night and climbs-

leaving you (it is impossible to untangle the threads)
your own life, timid and standing high and growing,
so that, sometimes blocked in, sometimes reaching out,
one moment your life is a stone in you, and the next, a star.
  :image

Sunset,  Rainer Maria Rilke
 

  

Monday, October 11, 2010

The huge summer has gone by.



          Lord: it is time. The huge summer has gone by.
Now overlap the sundials with your shadows,
and on the meadows let the wind go free.

Command the fruits to swell on tree and vine;
grant them a few more warm transparent days,
urge them on to fulfillment then, and press
the final sweetness into the heavy wine.

Whoever has no house now, will never have one.
Whoever is alone will stay alone,
will sit, read, write long letters through the evening,
and wander the boulevards, up and down,
restlessly, while the dry leaves are blowing.


- Rainer Maria Rilke, translated by Stephen Mitchell
: image: Sebastian Waters via  s w o o n d (née diana:muse) 

Sunday, August 29, 2010

The waning of summer

That you have but slumbered here/While these visions did appear.https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvqiQL8dD9TXq0mALbHUAprI0BsFO9I2PeFe8CdWA_va8diB2sSJles_c_kTKMujZw0vLSeticdIdZbIR7wQakIeZOTeyhxj8TGBxQrAPhqIDziTq5ooPcGtVvJziRLsaexwJB26YqYcw/s400/tree-bed.jpg
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9Mt9HbaVZzy3Vxt__QoNTZbvayQnhgmzCUv601pr09tueAqHLCZrv1gmHU_6G2cq9GqxeQ0j3ToPXq8evRaX54bUUKiDQoCddI2W5yOexcyr15nO8Bx76d_Lx0SPgiWV6GvVcrA4vrxY/s1600/tim-walker-dresses-night-lights2.jpg
Lord: it is time. The huge summer has gone by.
Now overlap the sundials with your shadows,
and on the meadows let the wind go free.

Command the fruits to swell on tree and vine;
grant them a few more warm transparent days,
urge them on to fulfillment then, and press
the final sweetness into the heavy wine. 

Whoever has no house now, will never have one.
Whoever is alone will stay alone,
will sit, read, write long letters through the
evening,
and wander the boulevards, up and down,
restlessly, while the dry leaves are blowing.
Rainer Maria Rilke


A Midsummer Night's Dream, 5. 1 
Rilke translated by Stephen Mitchell, 
"The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke" 
images: bricolage